Como se diz “saudades” em inglês?

Com certeza, sinto muito sua falta.

Na verdade, não se diz. Isso porque não existe uma tradução para esta palavra da língua portuguesa. A saída, como em muitos casos, é usar o bom senso e buscar uma palavra com sentido aproximado para a situação. No inglês, podemos usar to miss (sentir falta) ou ainda homesick (sentir-se triste por estar longe de casa). Veja os exemplos:

I miss my ex-boyfriend. He’s living in the United States. (Sinto falta do meu ex-namorado. Ele está morando nos Estados Unidos)

She’s homesick ‘cause it’s Christmas time and she’s so far away from everybody… (Ela está com saudades de casa, pois é época de natal e ela está tão longe de todos…)

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Leave a Reply